See pěrgi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu dieja dengan Ě", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu dieja dengan ◌̌", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "pěr‧gi", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bentuk bahasa Melayu 1924-1972", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melayu dengan petikan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ejaan usang bahasa Melayu", "orig": "ejaan usang bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "ref": "1960, A. Samad Ahmad, Sejarah Kesusasteraan Melayu III, page 44:", "text": "Sa-orang měntěri di-běnua Kěling, Měgat Nira nama-nya tělah pěrgi měmbawa diri ka-něgeri Masulipatam", "translation": "Seorang menteri di benua India, Megat Nira namanya telah pergi membawa diri ke negeri Masulipatam" } ], "form_of": [ { "word": "pergi" } ], "glosses": [ "Ejaan usang bagi pergi" ], "id": "ms-pěrgi-ms-verb-dmKCHz50", "raw_tags": [ "1924-1972" ] } ], "word": "pěrgi" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Melayu dieja dengan Ě", "Kata bahasa Melayu dieja dengan ◌̌", "Kata kerja bahasa Melayu", "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melayu" ], "hyphenation": "pěr‧gi", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Bentuk bahasa Melayu 1924-1972", "Kata bahasa Melayu dengan petikan", "ejaan usang bahasa Melayu" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "ref": "1960, A. Samad Ahmad, Sejarah Kesusasteraan Melayu III, page 44:", "text": "Sa-orang měntěri di-běnua Kěling, Měgat Nira nama-nya tělah pěrgi měmbawa diri ka-něgeri Masulipatam", "translation": "Seorang menteri di benua India, Megat Nira namanya telah pergi membawa diri ke negeri Masulipatam" } ], "form_of": [ { "word": "pergi" } ], "glosses": [ "Ejaan usang bagi pergi" ], "raw_tags": [ "1924-1972" ] } ], "word": "pěrgi" }
Download raw JSONL data for pěrgi meaning in Bahasa Melayu (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Melayu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.